Subscribe
Writers
- Adam Zagajewski
- Agha Shadid Ali
- Alexander Vvedensky
- Andrew Feld
- Ann Kjellberg
- Anthony Hecht
- April Bernard
- Binyavanga Wainaina
- Czeslaw Milosz
- Daniil Kharms
- David Markson
- Deborah Eisenberg
- Denis Johnson
- Dezso Kosztolanyi
- Don Marquis
- Don Paterson
- Durs Grünbein
- Efe Murad
- Elizabeth T. Gray Jr.
- Eugene Ostashevsky
- Eugenio Montale
- Faiz Ahmed Faiz
- Gary Snyder
- Georg Trakl
- Gjertrud Schnackenberg
- Goli Taraghi
- Guillaume Apollinaire
- Hafiz-I Shirazi
- Ingrid Winterbach
- James Stotts
- Jamey Gambrell
- Jane Jacobs
- Jason Epstein
- Jean Valentine
- Jeet Thayil
- Jerzy Pilch
- Joseph Brodsky
- Karl Ove Knausgaard
- Kathrin Stengel
- Kathryn Davis
- Leonid Lipavsky
- Les Murray
- Margaret Weatherford
- Marie Lundquist
- Max Jacob
- Melih Cevdet Anday
- Melissa Green
- Nikolai Zabolotsky
- Paul Bowles
- Paul Muldoon
Archives
- May 2012
- April 2012
- March 2012
- February 2012
- January 2012
- December 2011
- November 2011
- October 2011
- September 2011
- August 2011
- July 2011
- June 2011
- April 2011
- March 2011
- February 2011
- January 2011
- December 2010
- November 2010
- October 2010
- September 2010
- August 2010
- July 2010
- June 2010
- May 2010
- April 2010
- March 2010
- January 2010
-
Recent Posts
Popular Posts
Tag Archives: Poetry
Poems by Turkey’s Yahya Kemal
Evening Music translated by Sidney Wade and Yurdanur Salman In the antique gardens of Kandilli, As the evening settles, veil over veil, The aching pleasures of memory prevail. No one comes or watches from balconies. In the middle of a lonely road the breeze Is toying with the October leaves. The hours deeper and [...]
Writers: Efe Murad, Sidney Wade, Yahya Kemal
Zagajewski on Rilke
Out recently: the paperback edition of Edward Snow’s translations of Rilke, with Adam Zagajewski’s capacious introduction. From which: Maybe it’s more interesting to see Rilke’s work as not as virginal, not as ethereal, as it seems to many readers. After all, like the majority of literary modernists, he is an antimodern; one of the main [...]
Writers: Adam Zagajewski
Two Ghazals, translated by Elizabeth T. Gray, Jr.
LS contributor Elizabeth T. Gray, Jr., sends new translations of two ghazals, one by the fourteenth-century master of the form, Hafiz-I Shirazi, and one from 2009, written by poet Simin Behbahani after national elections in Iran ended in mass demonstrations and violent crack-down. Hafiz-i Shirazi GHAZAL [Hijab-i chehr-i jan mishavad ghubar-i manam] The dust of [...]
Writers: Elizabeth T. Gray Jr., Hafiz-I Shirazi, Simin Behbahani
Two Poets from Adam Zagajewski: Tomasz Rozycki and Marie Lundquist
On Monday, March 28, Tomasz Różycki and Marie Lundquist will read with Adam Zagajewski in the Tenth Muse Series at the 92nd Street Y in New York. Here is a poem from each. CINNAMON AND CLOVES by Tomasz Różycki, translated by Mira Rosenthal I’m lying here with a hole in my head through which the [...]
Writers: Marie Lundquist, Tomasz Różycki
This Week: April Bernard on Elizabeth Bishop
April Bernard offers this beautiful reading of Elizabeth Bishop’s “The Map” in a review of new editions of Bishop’s poems, prose, and editorial correspondence. Land lies in water; it is shadowed green. Shadows, or are they shallows, at its edges showing the line of long sea-weeded ledges where weeds hang to the simple blue from [...]
Writers: April Bernard
Milosz celebrations all over
The centenary of the birth of Czeslaw Milosz has festivities busting out all over, with a bumper crop of marvelous participants. In New York, a tribute at the 92nd Street Y on March 21 will include Little Star‘s dynamic duo, Adam Zagajewski and his wonderful translator Clare Cavanagh (whose Lyric Poetry and Modern Politics: Russia, [...]
Writers: Adam Zagajewski, Czeslaw Milosz, Zbigniew Herbert
“Phi,” by Melissa Green
I could not find the Golden Bowl, the Golden Bough, a golden wedding band I never saw the golden lights corona’d in my children’s hair, for they were not. I longed to love and wept out a sea’s worth as decades ticked by, ticked by and I began to slice my heart and feed upon [...]
Writers: Melissa Green
Paul Muldoon and Wayside Shrines!
Paul Muldoon and his new band, Wayside Shrines, will be appearing at The Stone in New York City on February 16. Just in time for Valentine’s Day, we offer some of Muldoon’s song lyrics with exalted reflections on love. THE ADULT THING IT WAS OBVIOUS NEWT AND RUDY WERE HAVING AN AFFAIR JFK WAS DOING [...]
Writers: Paul Muldoon
Rozewicz Comes to America, II
Herewith our second of two samplings of the work of Tadeusz Różewicz, the last in his mighty generation of Polish poets to be fully heard in America. These three little poems find our poet in a characteristically laconic mode. The translator is Joanna Trzeciak. Click here for our first sample, a fantasia on who might [...]
Writers: Tadeusz Rozewicz
Rozewicz Comes to America, I
Tadeusz Różewicz is the last of the great run of Polish poets that picked up where Polish independence left off to become fully audible in English. Norton publishes at the end of this month an ample survey of his career, Sobbing Superpower: Selected Poems of Tadeusz Różewicz, translated by Joanna Trzeciak. Little Star brings you [...]
Writers: Tadeusz Rozewicz